Vi har 43 gjester og ingen medlemmer på besøk.

Ølboksens filosofi…

Written by Redaksjonen

Man kan selvsagt bli svært filosofisk etter noen øl, og hva er da mere naturlig å filosofere om enn selve ølboksen? Hva sier den om den verden vi lever i?

Som man ser av bildet; er landene ikke blitt enig om felles merking av øl.  Der går nemlig grensen! Noe må bli bestemt lokalt.  Internasjonale selskaper løser dette med merking på ulike språk – men da må svensker for all del ikke lese den danske teksten!  Under SE (Sverige) er det viktigste at dette er sterkøl  (her 5,4%) – noe man lenger nede på kontinentet ikke oppfatter som særlig sterkt. Så inneholder teksten dessuten «kornmalt». Hva er det? Om man ser på den danske teksten (DK), finner man at betegnelsen «byggmalt» - så det er altså dette kornet det er snakk om.

ølboks2

Men heller ikke den danske betegnelsen tar innholdet på kornet…ser man på den franske betegnelsen (F) ser man at det også er mais i ølet. Man ser forgjeves etter en tysk betegnelse – for der strider bruk av mais mot «renhetsloven» - som vel er den helligste av alle tyske lover. Men ser man under P (Portugal) dukker maisen opp igjen, men der under et ord nordeuropeere ikke forstår. Legg merke til at det både i Frankrike og Portugal står det « Innhold:» - og kolonet gjør at alt innhold må oppgis.  Mange selskaper samkjører spansk og portugisisk markedsføring  - derfor ser man det samme fenomenet på disse produktene: forsøker du å lese den portugisiske teksten, får du hele sannheten.

Den europeiske alkoholindustrien har forresten nå endret mening og vil ha alt oppgitt; fordi forbrukere ikke stoler helt på produktet når man sier at det inneholder noe, men ikke har med kolon. Oftest har man lite å skjule, og da er det ingen vits i å bli mistenkt, mener bransjeorganisasjonen.

Hvordan er det så utenfor Europa? Også her gir boksen et hint. Under M (Marokko) ser man kun navnet på importøren. Kanskje tenker man der at er man er så syndig (etter islam) og drikker øl, kan man bare ha det så godt, da trenger man ikke å vite hva man heller i seg. Det er den stygge varianten. Den hyggelige er at man regner med at opplyste liberale marokkanere som lesker seg med en øl også kan lese spansk eller fransk.  I alle fall; ingen hjelp å få i Marokko.

Hva trenger man så hjelpen til? Det er faktisk mange som tåler øl dårlig pga byggmalten. For dem er maisøl – som mexicanske Corona – mye bedre for fordøyelsen eller allergi.  Vi har truffet på nordboere i Spania som undrer på hvorfor San Miguel er så mye greiere å drikke enn annet øl. Vel, det sier ikke San Miguel noe om på spansk – eller engelsk (GB). Men prøver du den franske teksten – ser du lyset.

Det var dagens ølfilosofiske kommentar. Og ble du tørst på en San Miguel av å lese dette, må vi jo – for å være politisk korrekte – påpeke at det også finnes alkoholfrie varianter av øl («sin»). Men der får jo ikke svenskene sjansen til å få på trykk at et øl med 5,4% er sterkt…..

More in this category: « På leting etter inspirasjonen